|
Transita
in Africa by Martin Goodman
January
saw me in Zimbabwe, running a series of writers’ workshops
for the British Council. It also saw the launch of Slippery When
Wet. What a fabulous excuse for a party! Eighty guests, most of
them fellow writers and many of them resplendent in African dress,
gathered in the gardens of a Harare home for a fine dinner and my
British Council sponsored launch reading.

Slippery
When Wet is about transgression driven by love, about bridging racial
and religious divides, so it seems to slot neatly into Zimbabwean
debate. It takes a lady from a late winter day in England through
the heat and flavours of foreign travel in Bangladesh and Thailand.
It was a treat to follow my character out of an English winter,
to stand under a warm and open night sky, and read to so receptive
an audience.

Zimbabwe
is an oral culture, formed by a long tradition of storytelling in
the majority language of Shona. Indeed my reading was introduced
in Shona by the language’s leading young writer Ignatius Mabasa.
I opened the microphone to others when my presentation was through.
Poets and prose writers streamed toward the opportunity. Some spoke
of shyness, but each delivered bold and moving performances. The
cheers and responses from the crowd were a joy.

In
sales terms, a reading in a poor country with a paper shortage and
inflation of 250% is a doubtful commercial move. Books are rare.
But the national press covered the event with a half page spread
(may our own media be so generous!). Slippery When Wet slipped word
by word into the southern hemisphere. It’s on its own now,
and I’m back in England. May it travel well!
|